<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Pages on Langues et logiciels libres</title>
    <link>https://languages-in-floss.eu/fr/page/</link>
    <description>Recent content in Pages on Langues et logiciels libres</description>
    <generator>Hugo</generator>
    <language>fr</language>
    <atom:link href="https://languages-in-floss.eu/fr/page/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>À propos</title>
      <link>https://languages-in-floss.eu/fr/%C3%A0-propos/</link>
      <pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://languages-in-floss.eu/fr/%C3%A0-propos/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Nous sommes trois contributeurs, &lt;a href=&#34;https://languages-in-floss.eu/fr/authors/jibec/&#34;&gt;Jean-Baptiste&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#34;https://languages-in-floss.eu/fr/authors/quenti/&#34;&gt;Quenti&lt;/a&gt; et &lt;a href=&#34;https://languages-in-floss.eu/fr/authors/butterflyoffire/&#34;&gt;ButterFlyOfFire&lt;/a&gt;, intervenants de façon directe aux langues suivantes: le français, l&amp;rsquo;occitan, l&amp;rsquo;arabe et le kabyle.&#xA;Par rebond, nous encourageons toute personne souhaitant traduire ou permettre la traduction de contenus dans sa langue.&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;De part nos expériences de traducteurs, nous avons éprouvé le monde du logiciel libre :&lt;/p&gt;&#xA;&lt;ul&gt;&#xA;&lt;li&gt;nous avons testé des dizaines de plateformes de traduction, et savons administrer et héberger certaines,&lt;/li&gt;&#xA;&lt;li&gt;nous connaissons les processus de diffusion des traductions dans un logiciel, une distribution (Ubuntu, Fedora&amp;hellip;) ou un écosystème (Linux, Android&amp;hellip;)&lt;/li&gt;&#xA;&lt;/ul&gt;&#xA;&lt;p&gt;Dans ce contexte, l’initiative Languages-in-floss vise à vous partager nos expériences de terrain pour la prise en charge du français, de l’arabe, du kabyle et de l’occitan.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Contribuer</title>
      <link>https://languages-in-floss.eu/fr/contribuer/</link>
      <pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://languages-in-floss.eu/fr/contribuer/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Pour contribuer, vous pouvez :&lt;/p&gt;&#xA;&lt;ul&gt;&#xA;&lt;li&gt;partager les articles et nous renvoyer une webmentions (utiliser le bouton en bas de page vous permet de le faire facilement)&lt;/li&gt;&#xA;&lt;li&gt;traduire les articles dans votre langue sur : &lt;a href=&#34;https://translate.fedoraproject.org/projects/languages-in-floss/&#34;&gt;https://translate.fedoraproject.org/projects/languages-in-floss/&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#xA;&lt;li&gt;soumettre un article (en français) sur Github : &lt;a href=&#34;https://github.com/languages-in-floss/site&#34;&gt;https://github.com/languages-in-floss/site&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#xA;&lt;/ul&gt;&#xA;&lt;p&gt;Pour nous joindre, vous pouvez utiliser le salon &lt;strong&gt;traducteurs&lt;/strong&gt; du réseau jabberfr: &lt;a href=&#34;#ZgotmplZ&#34;&gt;lien xmpp&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#34;https://chat.jabberfr.org/converse.js/traducteurs@chat.jabberfr.org&#34;&gt;lien web&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
