建議
我們有三位撰稿人:Jean-Baptiste、Quenti和ButterFlyOfFire,直接涉及以下語言:法文、奧克蘭文、阿拉伯文和卡比爾文。我們也鼓勵任何希望將內容翻譯成自己語言的人。
透過翻譯的經驗,我們體驗了自由軟體的世界:
- 我們已經測試過數十種翻譯平台,並且知道如何管理和託管其中一些平台、
- 我們知道翻譯如何在軟體、發行版本 (Ubuntu、Fedora 等) 或生態系統 (Linux、Android 等) 中散佈
在此背景下,Languages-in-floss 倡議旨在與您分享我們在法語、阿拉伯語、卡比爾語和奧克蘭語領域的經驗。
無論您是語言倡導者或開發者,您都會發現在任何與自由及開放原始碼軟體相關的活動中,多語言都是可行的。 我們會盡力讓您在這個複雜的世界中生活得更輕鬆。
若要聯絡我們,您可以使用 jabberfr 網路上的 translators 休息室: xmpp link, web link