À propos
Nous sommes trois contributeurs, Jean-Baptiste, Quenti et ButterFlyOfFire, intervenants de façon directe aux langues suivantes: le français, l’occitan, l’arabe et le kabyle. Par rebond, nous encourageons toute personne souhaitant traduire ou permettre la traduction de contenus dans sa langue.
De part nos expériences de traducteurs, nous avons éprouvé le monde du logiciel libre :
- nous avons testé des dizaines de plateformes de traduction, et savons administrer et héberger certaines,
- nous connaissons les processus de diffusion des traductions dans un logiciel, une distribution (Ubuntu, Fedora…) ou un écosystème (Linux, Android…)
Dans ce contexte, l’initiative Languages-in-floss vise à vous partager nos expériences de terrain pour la prise en charge du français, de l’arabe, du kabyle et de l’occitan.
Que vous soyez promoteur ou défenseur d’une langue, ou que vous soyez développeur, vous découvrirez que le multilinguisme est possible dans toute activité liée au logiciel libre et open-source, nous allons essayer de vous faciliter la vie dans ce monde complexe.
Pour nous joindre, vous pouvez utiliser le salon traducteurs du réseau jabberfr: lien xmpp, lien web