Як можна посприяти перекладу дистрибутива Fedora Linux?
Дистрибутив — це специфічний і складний тип проєкту вільного програмного забезпечення, на якому цілі та обмеження безпосередньо впливають на роботу перекладача. Для того, щоб полегшити своє життя та покращити життя тих, хто не розмовляє англійською мовою, Fedora пропонує платформу для перекладу.
Що таке дистрибутив Linux?
Дистрибутив Linux — це набір програмного забезпечення, узгоджений для задоволення певної потреби при дотриманні набору обмежень. Основою проєкту дистрибутива, такого як проєкт Fedora, є робота інженерів-програмістів, результатом якої є збирання усього програмного забезпечення для того, щоб зробити його доступним для користувачів.
Основна проблема полягає в тому, як можна оновити налаштування всього програмного забезпечення, полегшивши оновлення того самого програмного забезпечення?
Дистрибутив містить дуже велику кількість програмного забезпечення: понад 30 000 пакунків для Fedora (джерело). Переважна більшість цього програмного забезпечення надходить від команд, що не мають прямого зв’язку з проектом Fedora, наприклад, браузера Mozilla Firefox або набору офісних програм LibreOffice. Менша частина програм створюється спеціально для конкретних потреб проєкту Fedora, наприклад, програма встановлення Anaconda.
Дистрибутив Fedora та його значення
Дистрибутив Fedora Linux є дистрибутивом загального призначення — його призначено для задоволення різних потреб: використання на робочій станції та на сервері. Для робочих станцій призначено два варіанти: «Fedora workstation» та «Fedora Silverblue». Для серверів Fedora можна встановити як операційну систему, встановлену на стандартному апаратному забезпеченні («Fedora Server»), на вбудованих апаратних системах («Fedora IoT») або на контейнерах («Fedora CoreOS»).
Отже, поняття «дистрибутив Linux» приховує за собою доволі складну конструкцію — однакові набори програмного забезпечення можна налаштувати по-різному для досягнення різних цілей.
На додаток до цих кількох налаштувань дистрибутив Fedora Linux накладає такі обмеження: використання лише вільного програмного забезпечення, використання в основному передових розробок шляхом частого випуску, безпосередній внесок у програмне забезпечення, а не розробка і підтримання власних модифікацій програмного забезпечення.
Для отримання докладніших відомостей рекомендуємо прочитати цю сторінку з описом Fedora та її чотирьох основ: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/
Наслідок для ролі перекладача у проекті Fedora
Перейшовши на сторінку https://translate.fedoraproject.org/projects/ платформи перекладів проєктів Fedora, ви знайдете лише невелику частину всього наявного при встановленні Fedora програмного забезпечення.
Платформа перекладу Fedora містить такі компоненти: * Програмне забезпечення, яке створила спільнота дистрибутива, наприклад, програма для встановлення anaconda https://translate.fedoraproject.org/projects/anaconda/
- Вебсайти проєкту Fedora: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-websites/ * Документація до проєкту Fedora: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-docs/ (та всі інші проекти, що починаються з fedora-docs- l10n) * Програмне забезпечення, творці якого вирішили розмістити свої переклади у межах проєкту Fedora: pulseaudio https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/ або ibus https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus/
Для всього іншого вам доведеться знайти місце розміщення програмного забезпечення та зрозуміти, як зробити свій внесок. Але це буде предметом іншого допису.
Висновок
Незважаючи на те, що дистрибутив Linux — це складне ціле, сприяти перекладу легко. Єдине питання, яке потрібно задати собі, коли ви сідаєте за переклад, — це переконатися, що ви розумієте, з чим ви маєте справу. У проєкті Fedora це оригінальне програмне забезпечення, без посередників.